Все, что видим мы, — видимость только одна.
Далеко от поверхности мира до дна.
Полагай несущественным явное в мире,
Ибо тайная сущность вещей — не видна.

Омар Хайям

рис 2  (516x700, 44Kb)

Я познание сделал своим ремеслом,Я знаком с высшей правдой и с низменным злом.Все тугие узлы я распутал на свете,Кроме смерти,завязанной мертвым узлом.И так, Омар Хайям, или если сказать проще, то Гияс ад-Дин Абу-л-Фатх Омар ибн Ибрахим Хайям Нишапури очень не однозначная личность даже для своего времени, а его время было началом ХI века.

В свете того, что он жил почти тысячу лет назад, то задумаешься на биографией, что правда, а что вымысел. Творчество поэта было, как раз во времена расцвета демократии в мусульманстве, не то что бы демократии, а точнее будет сказать к терпимости.

рис 3  (499x700, 48Kb)

"Жизнь - пустыня, по ней мы бредем нагишом.Смертный, полный гордыни, ты просто смешон!Ты для каждого шага находишь причину -Между тем он давно в небесах предрешен."

Помимо своих занятий наукой, Хайям проявил себя и в поэзии, его рубаи отражают религиозную "оттепель" того времени. Рубаи, по своей сути, являются народным творчеством.

Из всего количества четверостиший, приписываемых Хайяму, действительно написанных им, всего около сотни. Философ и поэт в своих четверостишиях прославлял любовь, вино и винопитие, размышления о жизни, а рубаи о Боге и божественном начале были настолько смелы, что ему пришлось в итоге посетить Мекку, уж слишком сильно Хайям критиковал шариат.

рис 4  (539x700, 59Kb)

И сияние рая, и ада огни -Мне мерещились на небе в давние дни.Но Учитель сказал:"Ты в себя загляни -Ад и рай,не всегда ли с тобою они?"

Четверостишия Хайяма пытались перевести с фарси несметное количество раз, "первопроходцем" здесь был Фитцджеральд.
Стихи персидского поэта заставляют задуматься о смысле жизни, нашем месте в ней оценивать свои поступки.


рис 5  (552x700, 61Kb)

Лик розы освежен дыханием весны,Глаза возлюбленной красой лугов полны,Сегодня чудный день!Возьми бокал, а думы О зимней стуже брось:Они всегда грустныРубаи замечательно читаются в любом настроении, и даже если взгрустнулось, то прочитав пару, тройку стихов, настроение обязательно улучшится и жизнь будет прекрасна.Четверостишия пронизаны тонкой иронией и жизнерадостностью.

рис 6  (700x686, 103Kb)

За мгновеньем мгновенье - и жизнь промелькнет... Пусть весельем мгновение это блеснет! Берегись, ибо жизнь - это сущность творенья, Как ее проведешь, так она и пройдет. Стихи Омара Хайяма, заставляют задуматься о скоротечности времени и о нашем месте в ней, о любви к женщине, детям, да и просто любви ко всему сущему.

рис 7  (523x700, 54Kb)

рис 8  (518x700, 70Kb)

рис 10  (515x700, 66Kb)

рис 11  (571x700, 60Kb)

Скорей вина сюда! Теперь не время сну, Я славить розами ланит хочу весну. Но прежде Разуму, докучливому старцу, Чтоб усыпить его, в лицо вином плесну.

0_b3322_e62e4a29_XL (560x700, 58Kb)

рис 12 0_L (480x700, 74Kb)

рис 12 (554x471, 11Kb)

рис 14 (673x633, 66Kb)

рис 13  (492x700, 53Kb)

Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало,Два важных правила запомни для начала:Ты лучше голодай, чем что попало есть,И лучше будь один, чем вместе с кем попало.

рис 15  (463x700, 47Kb)

Ты, книга юности, дочитана, увы! Часы веселия навек умчались вы! О птица-молодость, ты быстро улетела, Ища свежей лугов и зеленей листвы.

рис 16  (532x700, 52Kb)

рис 16 (569x700, 66Kb)

В этом мире ты мудрым слывешь? Ну и что?Всем пример и совет подаешь? Ну и что?До ста лет ты намерен прожить? Допускаю.Может быть, до двухсот проживешь. Ну и что?

рис 17 (486x700, 58Kb)

рис 18 (515x700, 70Kb)

рис 19  (480x700, 50Kb)

рис 20  (330x489, 69Kb)

рис 23 (521x700, 53Kb)

рис 25 L (700x449, 88Kb)

рис 28  (542x700, 74Kb)

рис 29 (597x700, 87Kb)

рис 31L (287x700, 33Kb)

рис 34 (566x700, 65Kb)

рис 35  (565x700, 80Kb)

рис 33  (498x700, 56Kb)

рис 26L (490x700, 41Kb)

Цель творца и вершина творения - мы.  Мудрость, разум, источник прозрения - мы  Этот круг мироздания перстню подобен. - В нем граненый алмаз, без сомнения

Источник