Художник-акварелист Мигель Линарес Риос (Miguel Linares Rios) родился в 1969 году в городе Малага (провинция Андалусия, Испания).
На сегодняшний день на его счету очень много заслуг: он является Членом Ассоциации Художников Малаги, Общества изящных искусств Малаги, участником художественной группы Vivelarte, лауреатом нескольких десятков испанских и международных конкурсов и премий в области изобразительного искусства, участник оммногочисленных художественных ярмарок и выставок современной живописи.
Мигель не только пишет свои удивительные акварели, но и преподает сам, организуя различные мастер-классы, а также имеет собственную студию живописи. Пару раз он приезжал и в Россию, где также делился своими секретами акварельной живописи. С 1995-го по 2001-й год Мигель работал для компании Disney.
Глядя на его разнообразные по своей тематике акварели - будь то городские зарисовки, памятники архитектуры, узкие городские улочки, или манящие к себе уютные кафе, морские пейзажи гавани с легкими белеющими кораблями - от всех его работ остается впечатление легкости и воздушности. Только на первый взгляд кажется, что картины написаны одним взмахом кисти, легко и быстро, даже нарочито небрежно. Но при более детальном рассмотрении нельзя не заметить, что зачастую у него присутствует и мельчайшая прорисовка деталей - будь то перила, или уличный фонарь, или неторопливо прогуливающаяся кошка.
"Una vez estuve tomando cafe en Bruselas" ("Я когда-то пил кофе в Брюсселе")
К особенностям стиля Мигеля относятся: ограниченная цветовая гамма, мягкие силуэты и тонкие линии деталей, некоторая небрежность, иногда граничащая с хулиганством, набрызг, процарапывание, неровные линии, покосившаяся перспектива зданий. Глядя на картину, вспоминаешь детство или уносишься мыслями в мечты о путешествиях. В общем, картины Мигеля какие-то приятные, уютные, сказочные. При рассматривании его акварелей возникает ощущение полной свободы и бесшабашности мастера, и в то же время – искренности и чистоты взгляда ребёнка.
"Прогулка по Малаге"
Apuntes
"A cat corner in Brussels" ("Кошачий уголок в Брюсселе")
"Ese 'Gigante' amarillo me da un poco de miedo" ("Этот жёлтый гигант немного пугает меня")
"El carino a ese momento despues de la lluvia" ("Любовь после дождя")
"Autumn" ("Осень")
"No se si entraremos todos en el tranvia" ("Я не знаю, сядем ли мы в трамвай")
"Cuando este abierto el kiosko, te comprare algo" ("Когда киоск откроется, я куплю Вам что-нибудь")
("La Bicicleta azul") ("Голубой велосипед")
"Manana quedamos en Antequera" ("Манана, мы остались в Антекера")
"Ocho amigos" ("Восемь друзей")
"Pronto nuestro tren" ("Скоро наш поезд")
"¡ Quiero jugar!" ("Я хочу играть!")
"¡Ve a la casa! ¡Hace frío!" ("Иди в дом! Становится холодно!")
"¡Vamos a la casa a tomar algo!" ("Зайдем в дом взять кое-что!")
"Tarde Veneciana" ("Венецианский день")
"Un paseo invernal" ("Зимняя прогулка")
"Un cafe en Paris" ("Кафе в Париже")
"Un paseo otonal en Mechelen" ("Осенняя прогулка в Мехелен")
"Un toldo rojo en Mechelen" ("Красный тент в Мехелене")
"El portador de 'E-mails'" ("Носитель «E-mails»")
"Espero que nos dejen entrar a los dos" ("Надеюсь, они впустят нас")
"Moscu Night" ("Московская ночь")
"Al final de la caminata" ("В конце прогулки")
"En invierno siempre es mejor ir acompanado" («Зимой всегда лучше идти в сопровождении»)
По материалам Интернета