[Пушкин, А.С. Борис Годунов]. Pouchkine, А. Boris Godounov. С иллюстрациями Б. Зворыкина.

Издание на французском языке. Париж: L'edition D'art H. Piazza, [1927]. Грав. тит. л., 135, [9] с. 16 л. ил.

В издательской обложке, в издательском футляре. 24,5х17 см.

В 1927 году издательство «Пьяцца» выпускает книгу «Борис Годунов» А.С. Пушкина в переводе на французский язык в ограниченном объеме - 1000 пронумерованных экземпляров.

Полные издательске данные о книге такие:

«[Пушкин, А.С.] Pouchkine, A. Boris Godounov / l'illustration et la décoration de l'ouvrage ont été exécutées par Boris Zworykine ; traduction française de A. Baranoff [Борис Годунов / иллюстрации Б. Зворыкина; перевод А. Баранова].

Paris: L'Édition d'Art H. Piazza, [1927]. 135, [9] с. : ил., 15 л. ил. ; 24,5х17,0 см.».

Выпущенная издательством Пьяцца книга являла собой очередной увраж - роскошное библиофильское издание, подлинный шедевр книгоиздания.

По сути, тут надо говорить не о книге, а о целостном книжном ансамбле, в котором было отработано всё до мелочей, не говоря уже об оформлении самой книги. Был предусмотрен даже подарочный футляр.

И выпуск издательством Пьяцца книги «Борис Годунов», и художник-оформитель книги просто не могли остаться незамеченными для искусствоведов, художественных критиков, различных специалистов в области живописи, рисунка, графики, орнаменталистики, книжного оформления. 

Мнение всех было единодушным: и книга, и художник заслужили самую высокую оценку.

Ниже приводятся выдержки из статьи Северюхина Д.Я., которые буквально повторяются, чаще просто без кавычек и каких-либо ссылок на их источник, в десятках статей, очерков , публикаций и других трудов многочисленных авторов, посвященных Б.В. Зворыкину.

Касаясь книги «Борис Годунов», Северюхин Д.Я. высказывается, что это «возможно, вершинное достижение Бориса Зворыкина на избранном пути», и далее пишет: «В этом издании художник демонстрирует, прежде всего, впечатляющее владение орнаментальным искусством.

Важной отличительной особенностью книги становится не только ажурное кружево виньеток, заставок и рамок, но и тончайшее плетение узоров, испещряющих одежды персонажей, напольные ковры и скатерти, изразцовую печь, стены и сводчатые потолки хором.

Узорный антураж здесь органично соединяется с трехмерным и вполне реалистическим представлением пространства, тщательностью в изображении деталей.

При этом многоцветность не переходит в пестроту, а графическая изощренность не становится самоцелью и не довлеет над драматургией изображаемой сцены».

Нельзя не согласиться с данным детальным разбором работы Б.В. Зворыкина, сделанным Д.Я. Северюхиным, как специалистом в рассматриваемой области.

Что же касается того, что «Борис Годунов», по выражению Северюхина Д.Я., - «вершинное достижение Б. Зворыкина», то тут есть одно существенное замечание. Иллюстрации и украшения для настоящего издания являются одной из наиболее знаменитых работ художника Бориса Васильевича Зворыкина (1872 - 1942) в области книжной графики.

Отличительной особенностью книги является великолепное кружево виньеток, заставок и рамок, тончайшая скань узоров. Для иллюстраций характерны реалистическое представление пространства и тщательность в изображении деталей.

Картины из русской действительности рубежа XVI - XVII веков многоцветны и колоритны, но в то же время они не переходят в пестроту. «Борис Годунов» среди многих произведений А.С. Пушкина становился предметом интереса художников довольно редко.

Поэтому тем значительнее вклад Б. Зворыкина в сокровищницу русской книжной графики. Иллюстрации были подготовлены художником в Париже в 1925 г. Настоящее издание стало одним из шедевров, созданных Б. Зворыкиным по заказу издательства «Пьяцца», среди которых «Сказки Пушкина», «Москва и деревня в гравюрах и литографиях Г.К. Лукомского», «Поэмы» Альфреда де Мюссе. Но именно в «Борисе Годунове» Б. Зворыкин продемонстрировал виртуозное владение орнаментальным искусством.

Источник