Английский художник Томас Фрэнсис Дикси (Thomas Francis Dicksee) (1819-1895).
В 70-е годы ХIХ века он активно работал иллюстратором, сотрудничал с журналом "Кэсселл" ("Cassell") и делал иллюстрации  для него : "Отелло", "Ромео и Джульетты" и др.

Работы Дикси очень красочны. В них присутствует влияние - классицизма Фредерика Лейтона (Frederick Leighton) и абстрактного идеализма Дж. Ф. Уоттса (G. F. Watts). 

Склонность Дикси к декоративности живописи развилась из его сотрудничества с Генри Холидэем (Henry Holiday), работавшим над витражами.

Томас Фрэнсис Дикси -"Миранда",1895, (героиня пьесы Уильяма Шекспира «Буря»)

Томас Фрэнсис Дикси - "Миранда"

В творчестве художника мы видим жанровое многоообразие. Аллегорические темы, библийские сюжеты в живописи, литературные персонажи..Многие из его картин содержали драматические, исторические и легендарные сцены.

Он также был известен как портретист аристократических и красивых женщин, богатых и известных,которые приносили ему материальный успех.

Многие из этих портретов настолько красивы, что трудно отнестись к ним неодобрительно - счастливой была та леди, портрет которой был написан Дикси.

Томас Фрэнсис Дикси: Джульетта
Томас Фрэнсис Дикси: Офелия 1864, Bilbao Fine Arts Museum, Spain ( персонаж трагедии Уильяма Шекспира «Гамлет». Молодая дворянка, дочь Полония, сестра Лаэрта и возлюбленная Гамлета.)

Томас Фрэнсис Дикси. Офелия, 1873, Touchstones Rochdale, England

   «С рассвета в Валентинов день
     Я проберусь к дверям
     И у окна согласье дам
     Быть Валентиной вам.
     Он встал, оделся, отпер дверь
     И та, что в дверь вошла,
     Уже не девушкой ушла
     Из этого угла.»

«Гамлет» В.Шекспир (перевод Б.Пастернака)

Томас Фрэнсис Дикси: Далёкие мысли

Томас Фрэнсис Бернард Дикси, Портрет леди Макбет, 1870, художественная галерея Уокер, Ливерпуль, Англия

Томас Фрэнсис Дикси: Сцена из «Двух джентельменов из Вероны» Уильяма Шекспира (1564–1614)
Томас Фрэнсис Дикси: Джульетта 1877, музей Сандерленда и зимние сады, Сандерленд, Англия

Джульетта:

Мое лицо спасает темнота,

А то б я, знаешь, со стыда сгорела,
Что ты узнал так много обо мне.
Хотела б я восстановить приличье,
Да поздно, притворяться ни к чему.
Ты любишь ли меня? Я знаю, верю,
Что скажешь "да". Но ты не торопись.
Ведь ты обманешь. Говорят, Юпитер
Пренебрегает клятвами любви.
Не лги, Ромео. Это ведь не шутка.
Я легковерной, может быть, кажусь?
Ну ладно, я исправлю впечатленье
И откажу тебе в своей руке,
Чего не сделала бы добровольно.
Конечно, я так сильно влюблена,
Что глупою должна тебе казаться,
Но я честнее многих недотрог,
Которые разыгрывают скромниц,
Мне б следовало сдержаннее быть,
Но я не знала, что меня услышат.
Прости за пылкость и не принимай
Прямых речей за легкость и доступность.

( перевод Б.Пастернака)

Фрэнсис Дикси: Офелия
Томас Фрэнсис Дикси: Эми Робсарт
Томас Фрэнсис Дикси: Невеста
Томас Фрэнсис Дикси: Джессика
Томас Фрэнсис Дикси " Энн Пейдж", 1862, библиотека Фолджера Шекспира, Вашингтон, округ Колумбия.

Беатриче

Имя Беатриче Портинари, вернее всего, было бы забыто и затеряно в многочисленных легендах о прекрасных девицах, если бы не пылкая любовь Данте Алигьери.... 
Муза великого поэта и ее достоинства, тонко подчеркнутые в лирических высказываниях Данте, впоследствии вдохновляли поэтов следующих столетий.

Томас Фрэнсис Дикси – Ожидание

Томас Фрэнсис Дикси – Офелия 1870

Томас Фрэнсис Дикси – Римская девушка 1879. 63x40

Томас Фрэнсис Дикси - Оливия открывается Виоле, 1879

комедия Шекспира "Двенадцатая ночь, или Что угодно" напоминаю сюжет...

Действие комедии происходит в вымышленной стране — Иллирии. Правитель Иллирии герцог Орсино влюблен в графиню Оливию. Графиня в трауре из за смерти брата.

Близнецы — брат и сестра Себастьян и Виола, потерпев кораблекрушение, оказались в Иллирии и потеряли друг-друга. Виола переодевшись в мужскую одежду появляется при дворе Орсино. Герцогу пришёлся по душе молодой человек по имени Цезарио (это имя взяла себе Виола) и он приближает его к себе. Виола влюбляется в герцога. Орсино этого не замечает и даёт своему новому пажу поручение отправиться к Оливии и попытаться посвататься к ней....(ну а далее череда событий,и всё заканчивается хорошо)

Томас Фрэнсис Дикси – Юная красавица с вазой орхидей

Томас Фрэнсис Дикси – Кейт из Укрощения строптивой Уильяма Шекспира (1564–1614)1858,холст, масло, 74×63см

Томас Фрэнсис Дикси - Титания (лат. Titania)

персонаж комедии Уильяма Шекспира «Сон в летнюю ночь» (ок. 1595), королева фей, супруга Оберона. 

Образ базируется на безымянной королеве эльфов или фей в ирландском и английском фольклоре. 

Имя позаимствовано из «Метаморфоз» Овидия, где так именуется Латона, дочь титана Коя. 

Под влиянием Шекспира Титаниями часто стали именовать аналогичных персонажей.

Томас Фрэнсис Дикси – В опере

Thomas francis dicksee.jpg Thomas Francis Dicksee, автопортрет, дата неизвестна
Родился 13 декабря 1819 г. Лондон , Англия
умер 6 ноября 1895 года Лондон, Англия. 

Нашла  видео с другими картинами художника (автор ролика Людмила Коледова). 

В ролике несколько картин принадлежит кисти сыну художника - Фрэнку Бернарду Дикси (1853-1928).

ИСТОЧНИК
( доработала своими материалами, добавила 12 картин, стихи и  пояснения)