КАЙСЫН КУЛИЕВ
(1 ноября 1917 — 4 июня 1985)
Родина — Балкария, горный аул Верхний Чегем. Отец умер от тифа в начале 20-х годов. Маленький горец пас овец на высокогорных пастбищах и очень любил петь, прослыв в Чегеме ашугом.
Окончил школу (1935 г.), уже имея ряд публикаций в местных газетах, благодаря чему получил направление в Москву на продолжение образования.
Окончил (1939 г.) Государственный институт театрального искусства, одновременно посещая Литературный институт (вечернее отделение).
В 1940-м добровольно ушёл в армию, служил в десанте. В Отечественную бил немцев в Прибалтике, под Сталинградом и Орлом, в Севастополе. В конце войны работал в газете 51-й армии «Сын Отечества».
Из наградного листа К. Кулиева (награждён 15 мая 1944 г.):
«Старший лейтенант КУЛИЕВ на фронте с первых дней Отечественной войны. До прихода в редакцию служил в парашютно-десантных войсках. Тов. Кулиев мужественный в бесстрашный офицер, талантливый журналист, поэт, член Союза Советских Писателей. В ноябрьских боях 1943 г. за засивашский плацдарм он вместе с передовыми подразделениями форсировал Сиваш. Во время настоящих боёв за Крым он был послан специальным корреспондентом армейской газеты в 263 сд. Вместе с первым батальоном полка, которым командует тов. Волков, участвовал в прорыве вражеской обороны. В последствии вместе с тем же батальоном форсировал водную преграду. За время боёв в Крыму Кулиев появлялся в редакции только для того, чтобы сдать материал и снова уезжал в передовые подразделения. Его стихи, очерки о героях боёв за Крым, статьи бойцов и офицеров, организованные им, отличаются сознанием дела, проверенным личным наблюдением на поле боя. Организуя материал для газеты тов. Кулиев принимал личное участие в боях и 22 апреля в 1105-СП, 279 СД получил тяжёлое пулевое ранение. Несмотря на ранение, он не хотел уезжать в госпиталь и намеревался продолжать работу. Считаю необходимым тов. Кулиева, мужественного офицера, журналиста и поэта, пламенного патриота нашей Родины наградить орденом КРАСНОГО ЗНАМЕНИ».
(С балкарского)
ДЕВУШКА С СЕВЕРА
Валентине Лебедевой
2
Хочу остаться в памяти твоей
Не длинной повестью — четверостишьем,
Не долготою затяжных дождей,
А горным ливнем, хлещущим по крышам.
И пусть, когда ты вспомнишь про меня,
Услышишь ты не шаг усталой клячи,
А топот кабардинского коня…
Пусть будет так. Я не хочу иначе!
1942
Перевод В. Звягинцевой
__________________________________________
* Правописание приставки -без приводится в орфографии до 1917 г.
#КайсынКулиев #антологиярусскоголиризмаххвек #студияалександравасинамакарова #АлександрВасинМакаров #русскийлиризм #русскаяпоэзия