Замечательный русский учёный Александр Николаевич Афанасьев более всего известен своим знаменитым сборником народных сказок, выходившим отдельными выпусками с 1855 по 1863 год. С тех пор русские народные сказки переиздавались неоднократно, и теперь трудно найти дом, где в том или ином варианте стояла бы книга, которую часто так и называют “Сказки Афанасьева”. Но мало кто знает, что обычно издаётся отнюдь не всё, собранное учёным. Даже издание отобранных для печати текстов встретило очень серьёзные препятствия со стороны цензуры, и потому ряд сказок Афанасьева даже не пытался опубликовывать в то время на родине. Они были сведены исследователем в отдельную рукопись, которая оказалась за границей. Каким образом это произошло – до сих пор неизвестно с абсолютной достоверностью, но наиболее авторитетная версия такова. Близкий друг Александра Николаевича, редактор “Библиографических записок” и один из организаторов революционных кружков “Земли и воли” в Москве Касаткин В. И. в 1862 году выехал по своим делам за рубеж и больше не вернулся, т. к. был заочно приговорён по процессу “32-х” к лишению всех прав и изгнанию из России навсегда. Он поселился в Швейцарии, где стал одним из влиятельных издательских деятелей русской эмиграции. Видимо, именно Касаткин и вывез в Европу рукопись Афанасьева и был причастен к подготовке её для издания. Есть предположения, что и сам Афанасьев мог летом 1860 во время поездки в Европу, передать рукопись Герцену или кому-то из его окружения.
Обложка книги издательства "Московский двор", 1992.
Столь же смелым делом явилось составление Афанасьевым сборника “Русские заветные сказки”, среди которых было немало антиклерикальных: “… чаще всего героем подобных рассказов, - писал Афанасьев, - чаще всего бывает попов батрак. Здесь много юмору и фантазии дан полный простор”. Александр Николаевич извлёк из архива русского Географического общества, хранившиеся там сказки, и присоединил к ним часть, из многочисленных записей Даля В. И., сказок которые он их передал ему. Передавая сказки Афанасьеву, этнограф, собиратель русского фольклора и лексикограф сожалел, что их “печатать нельзя. А жаль, они очень забавны”. Как бы то ни было, если исходить из определения библиографических источников, в 1872 году в Женеве вышли “Народные русские сказки не для печати”, а в 1878 году там же появилось 2-е стереотипное издание, в названии которого уже фигурирует эпитет “заветные”. Труд такого размаха не был бы возможен, если бы замысел Афанасьева – собрать все известные сказки – не был поддержан другими деятелями науки и культуры.
Без Александра Николаевича сокровища сказочного фольклора могли затеряться, погибнуть. Фольклор, много веков, по традиции, устно передававшийся от поколения к поколению, в середине XIX столетия вступил в кризисную пору, когда потревоженная социальной новизной творческая мысль народа устремилась на новые предметы – и полноценное искусство рассказывания сказок стало встречаться всё реже и реже. Афанасьев своим изданием спас от забвения для будущих поколений ценнейшие произведения искусства народа. Рукопись “Заветных сказок” сохранилась. Она датирована 1857-1862 годами, имеет помету: “Собраны, приведены в порядок и сличены по многоразличным спискам Ф. Афанасьевым”. Книга “Русские заветные сказки” давно стала исключительной библиографической редкостью, которой нет и в крупнейший библиотеках мира. Правда, в 1975 году в ФРГ было выпущено репринтное издание книги, а в 1985 году в III томе “Русских народных сказок А. Н. Афанасьева” в серии “Литературные памятники” в разделе “Дополнёния” появилось несколько “Заветных сказок” в урезанном и подчинённом виде. Но для русского читателя сборник в полном объёме остаётся совершенно недоступным, притом, что во всём мире давно пользуется репутацией жемчужины русского фольклора. Издание Афанасьева заслужило похвалу Добролюбова уже тем, что в сборнике представлен достоверный материал.
Иллюстрация к Заветным сказкам в стиле лубка.
Конечно, “Русские заветные сказки” обязательно должны быть изданы без всяческих изменений, с соответствующей научной подготовкой текста и комментариями, как неотъемлемая часть ставшего классическим сборника Афанасьева. Кстати, связь этих двух книг столь велика, что даже есть пример, когда одна, более “пристойная” часть сказки “Мужик, медведь, лиса и слепень” помещена в классическом сборнике, а вторая, мене скромная – в “Заветных сказках”. В данной теме автор поста не стремится всего лишь познакомить посетителя сайта с прекрасной, по его мнению, и совершенно незаслуженно забытой книгой. Но также надеется, что эта публикация, возможно, станет стимулом для прочтения этого сборника, и “Русские заветные сказки” займут, наконец, своё достойное место среди других книг его, читателя, библиотеки.
Иллюстрация к заветным сказкам в стиле "палех".
Афанасьев Александр Николаевич. (1826-1871). Русский собиратель фольклора, исследователь духовной культуры славянских народов, историк и литературовед. Надворный советник (1859).
Родился в городе Богучар, что в Воронежской губернии. Очень рано мальчик лишился матери. Его отец, уездный стряпчий, дал сыну хорошее образование. По окончании Воронежской гимназии (1844) поступил в Московский университет, который и закончил в 1848 году в звании кандидата. Любитель всякой старины, Афанасьев А. Н. имел привычку бывать на толкучке и приобретал старинные рукописи и книги на рынке у Сухаревской башни; из находок получилась большая и ценная библиотека, из которой он черпал сведения по истории русской культуры. Занимался Александр Николаевич и публицистикой, опубликовал 68 статей. Ценят Афанасьева и этнографы. В работах о домовом, ведьме, ведуне, колдовстве, роде, языческих преданиях об острове Буяне, о разных “демонологических” представлениях крестьян учёные находили сведения и факты, важные для народознания. Афанасьев писал обо всём с обстоятельностью и с равно глубоким знанием дела. Афанансьев жил политическими событиями времени, горячо сочувствовал угнетённым крестьянам, питал вражду к помещичьему всевластию, был критиком царской реформы, презирал духовенство, понимая, какую роль оно играет, охраняя существующий порядок.
Не ослабевал интерес к работам Афанасьева и со стороны поэтов. Блок, Есенин, Толстой Лев находили в “Поэтических воззрениях славян на природу” источник вдохновения. И было чем увлечься.
В 1860 году Афанасьев издал сборник “Русские народные легенды”. Он включал в себя 33 рассказа о жизни святых и Христа с точки зрения народа. Из него представители РПЦ с удивлением узнали, что мнение народа о библейских событиях сильно отличается от позиции официальной церкви. Реакция Синода была предсказуемой: книгу запретили. Перед смертью в 1870 году Афанасьев А. Н. успел осуществить давнее своё намерение - издал специальный сборник сказок для детей, отобранный из большого свода, – “Русские детский сказки”. В пору, когда детский сборник появился в продаже, реакционная печать вкупе с властью вела травлю всего, что несло на себе печать демократизма. Дело дошло до того, что сказки народа сочли вредными, не соответствующими требованиям образования и воспитания. Перед смертью в 1870 году Афанасьев А. Н. успел осуществить давнее своё намерение - издал специальный сборник сказок для детей, отобранный из большого свода, – “Русские детский сказки”. В пору, когда детский сборник появился в продаже, реакционная печать вкупе с властью вела травлю всего, что несло на себе печать демократизма. Дело дошло до того, что сказки народа сочли вредными, не соответствующими требованиям образования и воспитания.
Однако, свой след в истории Афанасьев А. Н. оставил классическим сборником народных русских сказок: в последние годы Афанасьев А. Н. обратился к теме сказок в русском фольклоре,разделив их на детские и взрослые. “Русские заветные сказки”, русские народные сказки эротического содержания; впервые изданы в Женеве в 1872 году. Иллюстрации к этим книгами рисовали (и продолжают рисовать) лучшие художники. В России эта книга впервые издана лишь в 1992 году.
В 1871 году Афанасьев умер от туберкулёза. Похоронен на Пятницком кладбище.
Что же касается сказок и легенд, то как-то повелось думать, что заслуга Афанасьева тут минимальна – фольклор сам говорил за себя, и учёный, мол, был лишь добросовестным публикатором”.
У славян:
Домовой представлялся в виде таракана или паука;
Полкан, кентавр у эллинов. Полкан защищал девушек при опасности. Человеческий торс + собачья или лошадиная нижняя часть туловища;
Леший, фавн или пан у эллинов, миролюбивый, но зело мстительнай;
Кащей, аид (сатурн) у эллинов, бог смерти;
Яга- жертва (ягнёнок);
Тугарин- богатырский конь;
Дом от нечистой силы охраняют домовой (под порогом), конёк (на кровле над чердаком) и подкова лошадиная – замочную скважину.
Белый конь – посвящён небесным богам – символ победоносной войны.
1-Почему Н. Добролюбов похвалил сказки А. Н. Афанасьева?
2-В каком городе родился А. Н. Афанасьев?
3-В виде кого славяне представляли себе домового?