Елизавета Меркурьевна Бём (1843-1914) – знаменитая русская художница, иллюстратор и силуэтист. Недавно на нашем сайте я уже публиковала интересный пост, подготовленный Российской Национальной библиотекой о её рождественских и новогодних открытках. ("Святки - «самое поэтическое время»."  Автор А. В. Ярцева"). Это ЗДЕСЬ. Теперь предлагаю посмотреть замечательную "Азбуку" с её рисунками.

Елизавета Бём Родилась в Санкт-Петербурге в 1843 году. В девичестве носила старинную фамилию - Эндаурова, которая была дарована её предкам самим Иваном III. (Елизавета Меркурьевна из рода Индогур, татар, пришедших на службу к Ивану III, который переименовал их в Эндауровых.) 

Отец Е.М. Бём, Меркурий Николаевич Эндауров (1816-1906), родился в Вологде, учился в школе гвардейских подпрапорщиков и юнкеров, в 1833-1840 годах служил в лейб-гвардии Московском полку, с 1840-го по 1850 год служил в Санкт-Петербурге в Комиссариатском департаменте Военного министерства помощником бухгалтера. В 1850 году он уволился со службы в чине коллежского асессора и переехал с семьей в имение - сельцо Щепцово Пошехонского уезда Ярославской губернии. Мать Е.М. Бём Юлия Ивановна (1820-?) -дочь чиновника 6-го класса Богуславского полка. Оба родителя были большими любителями искусства, отец - страстным меломаном и театралом. Всего в семье было шестеро детей: Елизавета (1843-1914) -второй ребёнок.

Девочкой провела своё детство в ярославском семейном поместье в селе Щепцово, среди природы и крестьянских детей, что в дальнейшем повлияло на её работы.

На рубеже XIX-XX веков происходило много судьбоносных событий истории России. Менялась страна, менялись и люди. Вот и родители Лизы не ограничились традиционным для девочек домашним образованием, а отдали её в престижное учебное заведение - Рисовальную школу Общества поощрения художников в Санкт-Петербурге.

Окончила школу с серебряной медалью. После окончания учебного заведения вышла замуж и взяла фамилию мужа - Бём.

Она вообще любила все делать сама. И мужа тоже выбрала себе какого захотела – Людвига Франциевича Бёма, венгерских корней, скрипача и педагога, а впоследствии профессора Петербургской консерватории. Обладателя целого состояния – скрипки Страдивари и письма Бетховена. Таковым было дядино наследство. Пара получилась идеальная, два молодых человека, одержимых творчеством, но каждый своим творчеством. Им было друг с другом очень интересно, а поводов для ссор и разногласий не появлялось вообще.

Художница писала: «Установилось мнение, что с замужеством женщина всегда или большей частью кончает свои занятия искусством, все равно, музыка это или живопись или что другое, не находя для этого достаточно времени.

Врожденный талант, поддержка близких помогли девочке Лизе стать первой русской женщиной-иллюстратором и известной русской художницей Елизаветой Бём.

Её творчество - это иллюстрации к сказкам, книгам, детским журналам, открытки, альбомы. Её работы настолько необычны, самобытны и узнаваемы, что ценители искусства того времени сразу разглядели талант художницы. Она получила несколько международных наград.

После участия в выставках в Париже и Мюнхене Елизавета Бём получила серебряные награды, а на выставке в Милане получила золотую медаль.

В 1896 году состоялся двадцатилетний юбилей творческой деятельности В Петербурге на ее юбилее поэт А.Н. Майков, с букетом в руках, страстно прочел:

ВАШ КАРАНДАШ—МОЯ ОБИДА.

ЗАЧЕМ НЕ МНЕ ОН БОГОМ ДАН?

Я НЕ ПОКАЗЫВАЮ ВИДА,

НО В СЕРДЦЕ ЦЕЛЫЙ УРАГАН!

А.Н. Майков

Одной из лучших книг, оформленных художницей, справедливо считается «Народная сказка о репке», в которой каждый персонаж получает емкую графическую характеристику, действие развивается с кинематографической динамикой, ажурные силуэты цветов и трав подчеркивают весомость, монолитность фигур главных героев.

С середины семидесятых годов стала работать и в технике литографируемого силуэта, который она собственно и создала и таким образом возродила искусство ситуэта в России.

В лучших своих работах Бём умела быть графиком наблюдательным, ироничным, точным в отборе деталей. Часто ее рисунки вели связный и увлекательный рассказ без помощи текста, в лаконичном силуэте угадывалось настроение и даже выражение лица героя.

Казалось бы, даме скорее пристало изготовлять силуэты лёгким и привычным способом — вырезанием из чёрной или тонированной бумаги. Но художница избрала свой путь, так как только возможности литографии, рисования на камне, позволяли ей не только сразу выпускать свои книги небольшими тиражами, но делать тончайшую проработку всех деталей, которая была бы невозможна при вырезании ножницами. 

Она тщательно вырисовывала пёрышки птичек и кудряшки на головке деревенской девочки, шерсть собаки и кружева на платьях кукол — мельчайшие подробности делали графику Елизаветы Бём необычайно тонкой, душевной, живой, по ним можно было понять то недоговорённое, что оставалось скрыто от зрителя внутри её силуэтов.

Кстати, ей принадлежит авторство одного из первых российских комиксов. В 1880 году вышла её книга «Пирог», с последовательными сценками, изображающие детей, сделавших пирог и к радости собаки уронивших его. Книга была очень популярна, её с удовольствием разглядывали не только дети.

Целый ряд бёмовских иллюстративных циклов представляет несомненный интерес как попытки, пусть и не всегда удачные, свести воедино повествовательное начало и декоративные принципы оформления книги. Однако в гораздо большей степени в решении этой задачи преуспели иллюстраторы «Мира искусства».

Иван, но не грозный

Всякая невеста для своего жениха родится

Иллюстрированная азбука Елизаветы Бём 1913-1914 года.

Изданная в 1913-1914 годах в Париже, «Азбука» на много лет стала эталоном для детской иллюстрации. 

Серия задумывалась скорее не как материал для обучения грамоте, а как красочная историческая энциклопедия. Написание буквиц, предметы, подобранные для каждой буквы, и костюм персонажа соответствуют духу допетровской эпохи времен царя Алексея Михайловича. 

Большая часть работ Елизаветы Бём посвящена детям, и в Азбуке они стали главными действующими лицами.

«Азбука» стала ее последней и самой главной работой. 30 акварелей издавались в виде отдельных открыток тиражом 1000 экземпляров.

Здесь вы можете познакомиться с серией иллюстраций Елизаветы Бём, которые были созданы специально для учебника Азбуки

Иллюстрации к Азбуке стали настолько красочными, настолько красивыми, что стали одной из лучших работ этой замечательной русской художницы. Выполненные в славянской манере, с учётом тысячелетних традиций, поверий, обычаев славянского народа, они приковывают к себе взгляд.

Поставщик Двора Его Императорского Величества И.С. Лапин, художник – издатель. Париж, 1913-1914. 5 вып. (планировалось). Тираж 1000 экз.

При жизни Елизаветы Бем вышло только три выпуска.

Планировалось выпустить 5 выпусков по 6 букв в каждом, вышло всего 4 выпуска (24 буквы).

Позднее в 1920-е годы «Азбука» переиздавалась в Праге, серией из 30 открыток для детей иммигрантов. Каждую из хромолитографий сопровождает искусственно-вычурный и помпезный текст.

Выпуски в мягких издательских обложках. 38,8х29,8 см.

На первой обложке – Св. Пророк Наум, по преданию, патрон науки, как и гласит русская пословица : "Пророк Наум, наставь на ум!".

Детей начинали обучать грамоте 1-го декабря, в день Св. Пр. Наума!

Текст составлен Е. Бём, профессором Ф. Батюшковым и Опочининым.

Рисунки наклеены на толстую бумагу Верже специального изготовления.

Цена всей азбуки – 30 рублей, одного выпуска – 6 рублей! (корова стоила 15 рублей)

Сто роскошных нумерованных экземпляров, особенно тщательно исполненными, с автографом Елизаветы Бём.

Его цена по подписке – 50 рублей. 

Половина тиража вышла в издательском коленкоровом переплёте с двумя металлическими под старое серебро застёжками и пряжками.

Создавать давно задуманную азбуку Е.М. Бём начала в 1911 году, заключив договор с издателем И.С. Лапиным. 

Произведение было задумано не для обучения грамоте, а скорее как история в картинках. Используя композицию иллюстрированной азбуки, художница Елизавета Бём, попыталась создать оригинальный альбом в сказочном стиле. Образцом для азбуки послужили "Буквицы" времён царя Алексея Михайловича.

Это дало мысль применить и подобрать рисунки на каждую из букв, придерживаясь по возможности, духа того времени или сказочного или народного. Для заставок подобраны сибирские камни, тоже на всякую букву.

Монеты взяты из разных времён, начиная с червонца Царя Михаила Феодоровича, рубля и четвертака Царя Алексея Михайловича, полушки Анны Иоанновны, гривны Екатерины I и знаменитого пятака Екатерины II. "Азбуку ведати - глаголеть добро есть!"

В 1920-е годы «Азбука» была дважды издана в Праге се­рией открыток для детей русских эмиг­рантов.

Факсимильное переиздание «Азбуки» Елизаветы Бём, 2013

Факсимильное переиздание «Азбуки» – старинного русского алфавита для детей и взрослых – в 2013 году было инициировано издателем Дмитрием Никифоровым и его издательством «Стольный Град». К работе над переизданием были привлечены ведущие репрографы, печатники и эксперты из Украины и России. Отдельные буквы «Азбуки» собирались по архивным и частным собраниям всего мира.

Кроме того, недостающие буквы «Ю» и «Я», которые, скорее всего, так и не были опубликованы при жизни Елизаветы Бём, были воспроизведены профессиональными художниками по дошедшим до нас акварелям и полностью выдержаны в авторской манере рисовальщицы

Тексты же к ним были подобраны исходя из общей стилистики дореволюционного издания. Поэтому переиздание 2013 года является первым выпуском «Азбуки» Елизаветы Бём, содержащим полную буквицу той эпохи.

К юбилею выхода из печати оригинальной книги было подготовлено три серии «Азбуки»: подарочная серия тиражом в 300 экземпляров на бумаге верже в тканевой обложке, коллекционная серия тиражом в 100 экземпляров на бумаге верже в кожаном переплёте с элементами оклада и факсимильная серия тиражом в 29 экземпляров.

Особой гордостью издательства является факсимильный выпуск, который имеет лимитированный тираж в 29 книг – по количеству представленных букв алфавита.Серия издана на ручной бумаге с соблюдением сложных норм стародавнего книгопечатания. Качество бумаги «Азбуки» максимально приближено к свойствам старинной черпанной бумаги, названной так из-за особенностей производства: бумажная масса перемалывалась вручную, затем черпаком заливалась в форму и таким образом формировался каждый отдельный лист. Для данного издания было эксклюзивно изготовлено всего 600 листов бумаги.

Тексты и декор «Азбуки» отпечатаны на уникальном ручном печатном прессе, а иллюстрации Елизаветы Бём репродуцированы с факсимильной точностью. Кроме того, в книгах этой серии сделан так называемый ковчег, продавленный вручную. Подобный приём позаимствован из иконописи, где он получил распространение от древнейших образцов и в первоначальном или модифицированном виде встречался вплоть до XVIII века.

Ковчег в данном случае представляет собой прямоугольное углубление, выдавленное в листе, в которое вклеивается иллюстрация. Именно таким был авторский замысел самой Елизаветы Бём. Художница также умышленно оставляла края своих рисунков неровными для имитации пергамента, и этот оригинальный ход тоже воссоздан в настоящем переиздании «Азбуки».

Переплёт каждого оттиска факсимильной серии выполнен по образцу подносных, или же подарочных, экземпляров первой российской типографии, основанной при Иване Грозном – Московского печатного двора. Книжные переплёты произведены из натуральной телячьей кожи наивысшего качества и искусно украшены декором и фурнитурой из серебросодержащей бронзы, созданными в технике художественного литья с посеребрением и чернением. Все образцы «Азбуки» данной серии помещены в коробку из дерева твёрдых лиственных пород, отделанную ручной резьбой.

Подарочное переиздание "Азбуки" выглядит так:

Благодаря применению приёмов изготовления подлинных стародруков – старопечатных книг, созданных в период от времён Ивана Фёдорова и до второй половины XVII века – в данной факсимильной серии удалось более полно воплотить идею издателей оригинального выпуска «Азбуки» 1913 года. Если «Азбука» начала ХХ века была изготовлена заводским способом и, по сути, являла собой лишь имитацию древнего издания, то «Азбука» 2013 года создана исключительно ручным способом по старинным технологиям.

Каждый экземпляр факсимильной серии «Азбуки» сертифицирован и пронумерован вручную, что возводит его в ранг предмета искусства.

Тканевая обложка с тиснением

Бумага верже (Рисунки наклеены на бумагу Верже )

«Перо - не соха, грамотей - не пахарь.

Что написано пером, не вырубить топором.

Не красна книга письмом, красна умом. »

Мир детей был главной, если не единственной темой произведений одаренной рисовальщицы. 

По свидетельству С. Лаврентьевой, приятельницы и первого биографа Бём, художница основательно готовилась к летним поездкам в свое родовое имение, закупая множество подарков для крестьянских детей. 

В деревне «...барыня, одарив всех, принималась за срисовывание своих маленьких друзей, во всех видах и положениях, чего они не избегали, но охотно позировали...». 

Эти наброски служили потом основой для бесчисленных акварелей, литографий, книжных иллюстраций, открыток. 

Специфика подхода художницы к русской теме особенно наглядно проявилась в «Азбуке», предназначавшейся не для обучения грамоте, а для знакомства с бытом, материальной культурой, эстетикой допетровской Руси. На страницах этой книги дети, одетые в старинные костюмы, наглядно демонстрируют смысл непонятных слов, их фигуры включаются в единую композицию с образцами архаичной каллиграфии, с изображениями предметов утвари, животных. Акварели Бём остроумно скомпонованы, красивы по цвету, импонируют разнообразием и тонкостью тональных переходов. (...)

Стилистику, в которой работала художница, часто называют сентиментальным реализмом.(...)  Тема русской старины чаще всего сводилась к переодеванию современных крестьянских ребят в наряды других эпох.(отсюда)

Аз, Буки

Веди, Глаголь

Добро, Есть

Живете, Земля

Иже, Како

Люди, Мыслете

Наш, Он

иллюстрация : Опричник (именно так смотрелась картинка в Азбуке)

Покой, Рцы

Слово, Твердо

иллюстрация : мальчик - Татарин

Ук, Ферт

Хер, Цы

Червь, Ша

Ща, Ю

Я

Издательство: "Стольный град, Никифоров Д. Ю." (2014)

Формат: 300x400, 64 стр. ISBN: 978-966-460-059-7

Если кого интересует цена,то на момент переиздания  в 2014 году 29 экземпляров факсимильной серии «Азбуки» сертифицированные и пронумерованные вручную стоили 4200 долларов, подарочная серия тиражом в 300 экземпляров - 183 доллара. Последняя иллюстрация - "Азбука" в кожаной папке стоила на Январь 2021 года – 22 800 рублей. Но, возможно, эти цены,кроме последней, не совсем точны. Во всяком случае сайт, где они продавались, уже не существует.

Источник