Икенага Ясунари  (池永康晟)

родился в 1965 году, в Цукуми (Япония). Окончил Высшую школу искусств Мидоригаока и занялся исследованием традицоинной японской живописи. По признанию самого мастера он уже в три года решил стать художником и с каждым годом это желание становилось сильнее. Вот что сам художник пишет о своём творчестве:

«Я рисую - и в этом моя вечная победа. Мои работы - это моё признание. Очень личное и важное для меня. Это любовь. И я не могу выразить её иначе».

Ёса Бусон (1716 - 1783)

Прохладный ветерок.
Колокола покинув,
Плывет вечерний звон.

***

Выпала роса,
И на всех колючках терна
Капельки висят.

Ливень грозовой!
За траву чуть держится
Стайка воробьев.

Ёса Бусон ещё и художник, будет и с его картинами пост позже.

У Икенага Ясунари своя интересная манера писать картины. Он смешивает специальные минеральные цветовые пигменты,чернила,суйкан и клей желатин. Поэтому его картины неповторимы, индивидуальны.
Можно долго смотреть на картины и пытаться разгадать тайну,которую художник «вложил» в улыбку девушек.

Их изображения притягивают зрителя так,что не хочется отрываться от просмотра картин.

Вся серия девушек уникальна по-своему, нет ни одной повторяющийся детали. В своих работах художник изображает внутреннюю красоту женщины,передаёт её искренность, неповторимость, доброту, рассказывает нам маленькую историю девушки.

Прекрасно передан свет в картинах Икенага Ясунари, это подчеркивает белая благородная кожа девушек, задумчивый глубокий взгляд, тщательная прорисовка лица.

Тонкие линии туши передают нежный овал лица, благородный нос и красивые губы. Тонкие аристократические руки напоминают о заботливом уходе за ними.

Посмотрите насколько точно прописана одежда на картинах. Цветочный, затейливый орнамент в одежде напоминает традиционное шёлковое кимоно.

Такой пример прорисовки полезен для отделений декоративно-прикладного искусства. Спокойный цвет фона подчеркивает привлекательность девушек.

Всё в работах художника продумано до мелочей. Простота лица и открытый взгляд надолго остаются в памяти.

Судя по всему, художник хотел нам показать своё представление о том какой должна быть женщина и неважно в какой стране она живёт. Каждая женщина, девушка по-своему очаровательна.

Некоторые современные литературоведы выражают довольно радикальные взгляды, заявляя, что хайку — это не текст, а антитекст, так как все самое важное не проговаривается и не записывается, а существует между строк, при этом все смыслы начитанный человек извлекает из культурного и исторического контекста.

Ладанка льет аромат.

Сколько неявного очарования

В девушке глухонемой.

© Перевод Веры Марковой

На одном сайте участник сказал так про эти картины: "Девушки на портретах Ясунари похожи на хрупких фантастических бабочек. Кажется, что еще мгновение, и они упорхнут, исчезнут, растворившись в тонких и сложных узорах фона, на котором художник изобразил своих моделей."





Мэико Кадзи - легенда японских 70-х



источник

частично отсюда