Ларисса Андерсен

(25 февраля 1911 – 29 марта 2012)

 

 Ларисса Андерсен. "Антология русского лиризма. ХХ век"  

                                               

 Родилась в 1911 году. «Первые годы жизни – война, революция и безконечные переезды. <...> С отцом познакомилась, когда он пробрался к моей матери и ко мне в Хабаровск (там раньше стоял его полк, где я и родилась). Потом опять переезды – Владивосток, Харбин... Отец устроился на КВЖД, я зачастила в ХСМЛ*». (Л. Андерсен, «На острове»**.)

Участница «Молодой Чураевки»***. Первые публикации, знакомство с А. Ачаиром, Н. Щёголевым и др. С 1933 года – Шанхай. Зарабатывала на хлеб переводами с английского (помог А. Вертинский), а также танцевальными выступлениями в ночных клубах, кинотеатрах, оперетте. Смогла выпустить единственную книгу стихов «По земным лугам» (1940 г.).

С мужем-французом в начале 50-х уехала на Таити. А спустя ещё несколько лет они поселяются во Франции (г. Иссанжо, департамент Верхняя Луара). Продолжала писать стихи, изредка печаталась.

В 1970 году побывала в Москве.

В США вышла книга «Остров Лариссы» (в 1988 г., сост. Э. Штейн), куда вошли стихотворения Лариссы Николаевны Андерсен (Андерсон) и посвящённые ей стихи 18-ти поэтов.

              Как сказал А. Ачаир, «её лучшая песня – это она сама».

 __________________________________________

    * Христианский союз молодых людей.

  ** Цит. по: «Русский Харбин». Изд-во МГУ, 1988. С. 88-93.

*** Объединение литераторов, созданное А. Ачаиром; от названия книги «Братья Чураевы» Г. Гребенщикова, которого Ачаир считал своим учителем.

 

*  *  *

 

Ветер весенний поёт

По большим и пустынным дорогам...

Солнце, протаявший лёд –

Это так много, так много!

Как мне об этом сказать?

Как бы пропеть мне об этом?

Надо, чтоб стали глаза

Брызгами яркого света.

Разве глаза у людей

Могут казаться такими?

Белое платье надеть?

Выдумать новое имя?

И закричать, зазвенеть

Ветру, дороге и полю...

Слов человеческих нет

Этому счастью и боли!

 

 

КОЛДУНЬЯ


У меня есть свой приют –

Ближе к звёздам, ближе к тайне...

Звёзды многое дают

Тем, кто жизнь не просит: дай мне!

Там очерчено кольцо,

В нём омытый ветром камень,

Я – лишь бледное лицо

С расширенными глазами.

Приникает мрак к губам

Терпким звёздным поцелуем...

Вот на этом камне, там,

Я колдую, я колдую...

Под текучим сводом звёзд,

Расплавляя в ветре тело,

Я прокладываю мост

К ненамеченным пределам.

В темноту моих волос

Ветер впутывает песню –

Кто ответит на вопрос,

Тот исчезнет, тот исчезнет...

И верна лишь ветру я,

Он с меня смывает нажить.

И всегда я, как струя, –

Обновлённая и та же.

 

 

МОЕМУ КОНЮ

 

Благодарю тебя, осенний день,

За то, что ты такой бездонно синий,

За лёгкий дым маньчжурских деревень,

За гаолян, краснеющий в низине,

За голубей, взметающихся ввысь,

Как клочья разлетевшейся бумаги,

За частокол, что горестно повис

Над кручей неглубокого оврага,

За стук копыт по твёрдому шоссе

(О, как красив мой друг четвероногий!)

И за шоссе, за тропы и за все

Ухабистые славные дороги.

Я о судьбе не думаю никак.

Она – лишь я, и вся во мне, со мною.

За каждый мой и каждый конский шаг

Я и мой конь – мы отвечаем двое.

Кто дал мне право знать, что жизнь – полёт?

Кто дал мне тело, любящее солнце?

О, это солнце, что так щедро шлёт

Счастливой луже тысячи червонцев!

Ещё одним «спасибо» лик укрась

От луж, от брызг, от зреющей боярки

Ты, беззаботно сыплющее в грязь

Такие драгоценные подарки!

Поля и степь... Взгляни вперёд, назад...

О, этот ветер, треплющий нам гривы –

Коню и мне... Скажи, ты тоже рад?

Ты так красив! И я, и я красива!

Источник: http://studia-vasin.ru/