Молодая художница Пак Сон А, Пак Сона - Park Sunga (박성아) не оставит равнодушным любого зрителя. Мастер мгновенного наброска и глубокий, серьезный портретист; импровизатор и фантазёрка с широко открытыми на мир глазами; неутомимая художественная натура, готовая постоянно рисовать этот удивительный мир. Надо сказать, что и мир поворачивается к ней, вполне себе, добрым лицом. Сильное впечатление юной кореянки от европейской архитектуры выразилось в серии миниатюр-шедевров. Киргизия также была частью её путешествия и, в результате - замечательные портреты, в том числе прекрасный портрет пожилой женщины, выполненные маслом прямо по бетонной стене (кому-то очень повезло). Обращает на себя присутствие на многих русских слов. В этом тоже Сона - всё впитывает в себя, как губка. У неё всегда с собой блокнот, походные краски и какой-то... рапитограф. А дождинка, слезинка или капелька воды (росы) тоже всегда где-то рядом. Что еще требуется, если вдохновение не покидает юную, но какую-то невероятно продвинутую душу! Она постоянно занята, не отказывается от самых разных предложений, например, имеет много заказов на рисунки еды от рекламных фирм (я не стал их вам приводить, кто захочет, тот найдет в сети. У неё, кстати, великолепный сайт: http://www.parksunga.com). Чем-то она напоминает мне нашу Надю Рушеву (1952-1969), но это моё совсем уже субъективное мнение...

Пожелаем удачи Соне, по фамилии Пак - маленькой девушке из маленькой страны, но уже такому замечательному мастеру.

P.S. Ещё несколько необходимых слов. Имя девушки (성아) по-русски звучит - Сона. По сложившейся традиции, латиницей пишется - Sunga. Я предостерегаю русскоязычного зрителя от соблазна "обозвать" девушку Сунгой. Достаточно нам "Самсунга", тупой транслитерации латинского написания названия известной корейской фирмы, коя должна по-русски звучать, как "Самсон" - известное нам в России слово.